Translation of "direttamente connessi" in English


How to use "direttamente connessi" in sentences:

1 Se il diritto cantonale accorda al creditore il diritto alla costituzione di un pegno immobiliare per crediti direttamente connessi con il fondo gravato, tale pegno nasce con l'iscrizione nel registro fondiario.
1 Where cantonal law grants the creditor the right to a charge in respect of debts that are directly related to the servient property, the charge is created when it is recorded in the land register.
Siete anche direttamente connessi a tutte le stazioni a Parigi: Gare de l'Est, Gare du Nord, Gare de Lyon e Gare Montparnasse.
You are also directly connected to all stations in Paris: Gare de l'Est, Gare du Nord, Gare de Lyon and Gare Montparnasse.
Il valore e l’importanza delle informazioni fornite da NFED sono direttamente connessi alle informazioni fornite dagli utenti nei loro rispettivi profili e registrazioni.
The value and relevance of the information provided by LGDA is directly linked to the information provided by users in their respective profiles and registration.
Non sono ammissibili i costi non direttamente connessi al conseguimento di un livello più elevato di tutela dell'ambiente.
The costs not directly linked to the achievement of the higher level of environmental protection are not eligible.
d) non sono riconosciuti incentivi o benefici finanziari al soggetto o al suo rappresentante legale designato, a eccezione di un'indennità compensativa per le spese e i mancati guadagni direttamente connessi con la partecipazione all'indagine clinica;
(d) no incentives or financial inducements are given to the subject or his or her legally designated representative except for compensation for expenses and loss of earnings directly related to the participation in the clinical investigation;
Per gli atleti, il ruolo del fegato diventa ancora più importante a causa del rapido metabolismo, supportando un maggiore metabolismo degli zuccheri, che sono direttamente connessi alla produzione di tossine.
For athletes, the livers role becomes even more important due to its fast metabolism, it potentiates a greater metabolism of sugars, and this fact is directly related to the production of toxins.
diritti e imposte: rispetto degli obblighi di legge relativi a imposte, diritti e oneri direttamente connessi con la raccolta del legname e i diritti di raccolta,
Fees and taxes: Compliance with legal requirements concerning taxes, royalties and fees directly related to timber harvesting rights and to timber harvesting;
Trattiamo i tuoi dati a fini contabili, amministrativi e fiscali, direttamente connessi all’attività di impresa dei contitolari e richiesti dalle norme di legge applicabili.
We process your data for the accounting, administrative and tax purposes directly related to the joint controllers' business you can interact with our customer support staff.
c) contratti di credito in cui il credito è concesso senza interessi o ulteriori oneri, a esclusione di quelli per il recupero dei costi direttamente connessi alla garanzia del credito;
(c) credit agreements where the credit is granted free of interest and without any other charges except those that recover costs directly related to the securing of the credit;
Entrambi questi fattori sono direttamente connessi alla concezione di stalla ottimizzata.
Both of these factors are directly linked to the concept of an optimized barn concept.
Le deduzione consentite sono: i costi di noleggio sala, le spese di viaggio, e altri costi direttamente connessi all’organizzazione dei cerchi.
Allowed deductions are: room rental costs, travel costs and other costs directly connected to the circles organisation.
Questo tipo di familiari potevano beneficiare fino a 15 ore di consulenza legale gratuita per problemi personali e sociali derivanti dalla morte del familiare ma non direttamente connessi al processo.
Bereaved families were able to access up to 15 hours of free legal advice on social and personal matters arising from a death, but not directly related to a trial.
Questa assistenza legale non sarà limitata ai fan o ai progetti direttamente connessi a OTW.
This help will not be limited to those fans or projects directly connected with OTW.
L'utente che fornisce il proprio numero di telefono potrà essere ricontattato anche per scopi commerciali e promozionali direttamente connessi ai servizi offerti da S. Giuseppe S.R.L..
A user providing his/her telephone number can be contacted again also for marketing and advertising purposes directly linked to the services offered by S. Giuseppe S.R.L..
I servizi da fornire devono essere mirati, dettagliati e direttamente connessi al mandato del deputato.
The services to be provided must be targeted, detailed and directly linked to the exercise of the Member’s parliamentary mandate.
risulti essere un uso dei dati personali per fini aggiuntivi direttamente connessi ai fini originali dell'acquisizione dei dati personali;
is a use of the personal data for an additional purpose that is directly related to the original purpose for which the personal data was collected;
d) non sono riconosciuti incentivi o benefici finanziari ai soggetti o ai loro rappresentanti legali designati, a eccezione di un'indennità compensativa per le spese e i mancati guadagni direttamente connessi con la partecipazione all'indagine clinica;
(d) no incentives or financial inducements are given to subjects or their legally designated representatives, except for compensation for expenses and loss of earnings directly related to the participation in the performance study;
Per i servizi direttamente connessi alla navigazione, data la natura anonima degli stessi, non è prevista una cancellazione automatica.
Given their anonymous nature, there is no automatic cancellation of services directly connected to navigation.
Quindi se hai ragione su questo poliziotto... ci sono stati due morti in 24 ore direttamente connessi a lei.
So if you're right about this cop, then that's two dead people in 24 hours with a direct connection to her.
vi) gestione comune dei rifiuti direttamente connessi alla produzione di olio d'oliva;
(vi) joint management of waste directly related to the production of olive oil;
Le condizioni fissate dagli Stati membri possono prevedere che il creditore abbia diritto ad un indennizzo equo ed obiettivamente giustificato per i costi potenziali direttamente connessi al rimborso anticipato del credito.
The conditions set by Member States may provide that the creditor is entitled to fair and objectively justified compensation for potential costs directly linked to early repayment of the credit.
c) misure o comportamenti adottati dal fornitore direttamente connessi alla fornitura dei servizi di intermediazione online con conseguenze per il reclamante ▌.
(c) measures taken by, or behaviour of, that provider which relate directly to the provision of the online intermediation services, and which ▌ affect the complainant ▌.
Non sono ammissibili i costi non direttamente connessi al conseguimento di un livello più elevato di efficienza energetica.
The costs not directly linked to the achievement of the higher level of environmental protection shall not be eligible.
Essendo memorizzati come proprietà di colonna nella stessa tabella JMP, tali limiti sono direttamente connessi ai dati che descrivono.
These limits are stored as column properties in the JMP table itself, so are directly tied to the data they describe.
d) i costi direttamente connessi al trasporto dei lavoratori con disabilità sul luogo di lavoro e per attività correlate al lavoro;
(d) costs directly linked to transport of workers with disabilities to the working place and for work related activities;
Quando viene impiegato con il tablet PC Field Xpert SMT70, è semplice come se ci si trovasse di fronte al dispositivo e si fosse direttamente connessi al tablet, anche in stabilimenti industriali di maggiori dimensioni.
When used in conjunction with the Field Xpert SMT70 tablet PC, it's as straightforward as if the device were right in front of you and directly connected to the tablet, even in larger industrial plants.
Negli ultimi anni, INVESLAN è specificamente impegnata in progetti direttamente connessi al sistema sanitario e alla promozione delle qualifiche professionali di operatori socio-sanitari.
In the last few years INVESLAN is specifically involved in projects directly related to the healthcare system and the promotion of professional qualifications of caregivers and health and social workers.
Se ha effettuato l'accesso a Google, i Suoi dati saranno direttamente connessi col Suo account.
If you are logged in to Google, your information will be directly associated with your account.
I Data Centre di Interoute sono direttamente connessi e interconnessi attraverso la rete paneuropea Interoute.
Interoute’s data centres are directly connected and interconnected though the Interoute pan-European network.
Sono qui presentati solo i gruppi maggiori di esseri superumani e gli ordini direttamente connessi con la vostra esperienza di sopravvivenza.
Only the major groups of superhuman beings and those orders directly connected with your survival experience are herein presented.
I nostri partner White Label non hanno spese di manutenzione che sono direttamente connessi a qualsiasi aspetto della nostra tecnologia.
Our White Label Partners have no maintenance expenses which are directly related to any aspect of our technology.
Ciascun IQ permette un massimo di 6 ripetitori, direttamente connessi al IQ o attraverso un altro ripetitore (fino ad un massimo di 3 livelli).
A maximum of 6 repeaters can be connected to an IQ, either directly to the IQ or through another repeater (for up to 3 layers).
Servizi di tipo bancario direttamente connessi ai servizi di base o accessori elencati nelle sezioni A e B, quali:
Banking-type services directly related to core or ancillary services listed in Sections A and B, such as:
b) i costi di impianto e i costi direttamente connessi all'impianto;
(b) the plantation costs and the costs directly linked to the plantation;
* nel settore del trasporto aereo, i diritti di traffico e tutti i servizi direttamente connessi all'esercizio dei diritti di traffico;
* in the air transport sector, traffic rights and all services directly related to the exercise of traffic rights, and
altri costi direttamente connessi all'impianto di sistemi agroforestali quali costi per studi di fattibilità, per il relativo piano, per l'esame, la preparazione e la protezione del suolo; d)
other costs directly linked to the establishment of an agroforestry system such as costs for feasibility studies, establishment plan, soil examination, soil preparation and protection; (d)
I costi ammissibili per gli aiuti a favore dell’ambiente corrispondono ai costi di investimento supplementari in attivi materiali e/o immateriali direttamente connessi al raggiungimento dell’obiettivo comune.
The eligible costs for environmental aid are the extra investment costs in tangible and/or in intangible assets which are directly linked to the achievement of the common objective.
v) gestione comune dei rifiuti direttamente connessi alla produzione di bovini vivi;
(v) joint management of waste directly related to the production of live cattle;
Diventa moralmente inaccettabile allorché è accompagnato da violenze oppure gli si assegnano obiettivi non direttamente connessi con le condizioni di lavoro o in contrasto con il bene comune.
It becomes morally unacceptable when accompanied by violence, or when objectives are included that are not directly linked to working conditions or are contrary to the common good.
Questi dati non sono direttamente connessi ai dati relativi all'Attività e vengono comunicati a terze parti solo ed esclusivamente con il Suo consenso esplicito e/o secondo quanto stabilito nella presente informativa.
This data is not linked directly to the Activity data and is only passed to third parties with your explicit consent and/or as laid out in this policy.
Le spese annuali della BCE per la vigilanza bancaria consistono soprattutto dei costi direttamente connessi ai compiti di vigilanza:
The ECB’s annual expenditure for banking supervision primarily consists of costs directly related to its supervisory tasks:
Per prodotti agricoli si intendono i prodotti del suolo, dell'allevamento e della pesca, come pure i prodotti di prima trasformazione direttamente connessi con tali prodotti.
"Agricultural products" means the products of the soil, of stockfarming and of fisheries and products of first-stage processing directly related to these products.
non sono riconosciuti incentivi o benefici finanziari al soggetto o al suo rappresentante legale designato, a eccezione di un'indennità compensativa per le spese e i mancati guadagni direttamente connessi con la partecipazione all'indagine clinica;
no incentives or financial inducements are given to subjects or their legally designated representatives, except for compensation for expenses and loss of earnings directly related to the participation in the performance study; (e)
Il programma è un prodotto di SuperWeb LLC ed è disponibile presso sparkcaststar.com, che è quasi identico ad altri siti direttamente connessi con i prodotti di SuperWeb.
The program is a product of SuperWeb LLC and is available at sparkcaststar.com, which is almost identical to other websites directly associated with the products of SuperWeb.
Il Corso di laurea è utile in vari paesi del mondo, ed è generalmente molto rispettata in diversi campi, non solo quelli direttamente connessi al settore di studio.
A Bachelor of Science is useful in countries around the world, and it is generally well-respected in a number of different fields, not just those directly related to the area of study.
Èapplicato un adeguamento per le differenze inerenti ai costi direttamente connessi sostenuti per far pervenire il prodotto dai locali dell'esportatore a un acquirente indipendente, quando tali costi sono inclusi nei prezzi applicati.
An adjustment shall be made for differences in the directly related costs incurred for conveying the product concerned from the premises of the exporter to an independent buyer, where such costs are included in the prices charged.
La tua automobile, inoltre, raccoglierà automaticamente dati relativi al veicolo e all'ambiente circostante. Tali dati saranno soprattutto di natura tecnica e non direttamente connessi a te personalmente.
Your vehicle will also automatically collect data relating to the vehicle and its surroundings, primarily of a technical nature and not directly related to you as a person.
b) un’autorità giudiziaria abbia adottato una decisione per motivi direttamente connessi con la situazione finanziaria dell’ente creditizio, con effetto di sospendere l’esercizio dei diritti dei depositanti nei confronti dello stesso;
(b) a judicial authority has made a ruling for reasons which are directly related to the credit institution’s financial circumstances and which has the effect of suspending the rights of depositors to make claims against it;
c) non sono riconosciuti incentivi o benefici finanziari al soggetto, a eccezione di un'indennità compensativa per le spese e i mancati guadagni direttamente connessi con la partecipazione all'indagine clinica.
(c) no incentives or financial inducements are given to the subject except for compensation for expenses and loss of earnings directly related to the participation in the clinical investigation.
2.1342740058899s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?